Edición # 101 – abril de 2016 / Adar II-Nissan/ 5776.
 5ª Conferencia de las Comunidades Judías de América Latina – Precios especiales en abril

Con el tema "La continuidad democrática como valor judío", la WUPJ América Latina realiza la 5ª Conferencia de las Comunidades Judías de América Latina que se realizará entre los días 23 y 25 de junio del 2016, en sociedad con algunas de las principales instituciones de São Paulo: CIP, Unibes Cultural, Hospital Israelita Albert Einstein y A Hebraica.

Inscripciones abiertas, con precios promocionales hasta 30 de abril.
Descuentos de hasta 15%. ¡No pierda esta oportunidad!
Para más detalles, haga clic aquí.



 Comenzaron las clases del Instituto Académico de Estudios Judaicos "Mikra"
El pasado lunes 4 de Abril comenzaron las clases del Instituto "Mikrá". Con más de 50 inscriptos para esta primera etapa y con un plantel docente de primera línea, "Mikra" apunta a ser el centro de formación judaica de mayor nivel de América Latina.

El proyecto, lanzado por Fundación Judaica y la filial latinoamericana de la World Union for Progressive Judaism, tiene como objetivo principal la formación de líderes comunitarios, tanto voluntarios como profesionales. Una vez más, Fndación Judaica y la WUPJ-LA, activan una herramienta innovadora de construcción comunitaria, desde el estudio y el conocimiento compartido.




 Traducción de la Torá para el portugués – participe de este proyecto
Las congregaciones reformistas en Brasil encuentran situaciones inusitadas y pasajes inaceptables en los libros utilizados en los servicios religiosos, grupos de estudios y preparación para bar y bat mitzvá. Algunos comentarios sugieren que la virginidad es una valor sagrado y que el contacto con no judíos puede llevar una persona al abismo. Esto sucede porque las diferentes ediciones del Jumash (la Torá y las haftarot) en portugués son todas de carácter ortodoxo.

Hace más de una año la WUPJ América Latina viene trabajando en la traducción de esta obra y, recientemente concluimos el texto de la Torá. Esta edición es basada en el texto original del rabino Gunther Plaut, que ofrece comentarios, introducciones y otros textos de apoyo coherentes con la realidad y valores del judaísmo reformista y de la vida contemporánea. Cuando sea publicado, en el 2017, este libro será un marco histórico en la comprensión y en el estudio de nuestro texto más sagrado. La traducción de esta obra es un proyecto comunitario, y requiere un equipo profesional y voluntario comprometido, pero, más que todo, la contribución de todos. Para contribuir, entre en contacto con: chumash@wupj-latnamerica.org.



 Reyes, reinas y mucha más en las celebraciones de Purim
Vea las imágenes de las fiestas de Purim en las congregaciones afiliadas de la WUPJ América Latina.

ARI





CIP





CIM





ACIB





SIC





Fundación Judaica





AIC





Adat Israel





Sibra





Valparaiso





 Conocimientos judaicos para mujeres
El grupo Women of Reform Judaism (WRJ) viene ganando fuerzas en las comunidades de América Latina. La región debe ser la única a enviar dos participantes para un encuentro de lideres femeninas en Londres a mediados de abril.

El diferencial de los grupos de la WRJ es el debate y reflexiones de temas relacionas al judaísmo y al mundo contemporáneo. "La idea central es promover el conocimiento, al contrario de otros grupos de mujeres, que tienen como foco actividades recreativas o benéficas", explica Ruth Bohm.

Ella es una de las organizadoras del grupo Shirat Miriam de la CIP, que en octubre completa tres años, desde que la institución se filio a la WRJ. El grupo se reúne una vez al mes, los viernes, y ya tuvo la participación de rabinos, escritores, artistas y lideres de otras religiones. También los viernes, el grupo realiza el CaféVeUgá, un encuentro con charla y bocadillos para acoger a las personas que llegan para el Kabalat Shabat en la CIP.

Ruth cuenta que el próximo proyecto a ser puesto en práctica es un curso para la realización de Bat Mitzvá de mujeres adultas, con duración de un año, culminando con la aliyá a la Torá en el Muro de las Lamentaciones, en Israel.

La activista también ya mantuvo contactos para formación de grupos de mujeres en Argentina, Rio de Janeiro, Brasilia y Belo Horizonte.

Además de la participación de Ruth, el encuentro de la WRJ en Londres tendrá la presencia de Ida Katz, representante del Centro Israelita de Pernambuco, en Recife.


 Mazal Tov
Joyce Copstein y el rabino Uri Lam se casaron el ultimo día 27 de marzo en la Congregação Israelita Mineira. Amigos de São Paulo y Salvador, donde Uri trabajó, estuvieron presentes para la ceremonia y la animada fiesta. Los chazanim Carla Knijnik y Marcelo Goldstein Spritzer y el líder espiritual Guershon Kwasniewski, de la SIBRA, de Porto Alegre, fueron los responsables por conducir la ceremonia religiosa.



 P&R de Pésaj
Preguntas de Pésaj para Toda la Familia (reformjudaism.org)

Nuestra tradición nos enseña que el Seder de Pésaj debe ser una experiencia de aprendizaje para niños de todas las edades, de 1 a 100. Nuestras preguntas son más importantes que las respuestas. Mientras usted se prepara para sentarse alrededor de la mesa del Seder, nos gustaría ofrecerle algunas preguntas adicionales para ayudarle a conectar con el pasado, presente y futuro de nuestras tradiciones de Pésaj. Cono foco en los símbolos de Pésaj, esperamos que este recurso ayude a resaltar nuestras tradiciones de una manera que conecte con donde estamos hoy y nos lleve a hacer todavía más preguntas.

¿Cuales son nuestras plagas?
Nosotros leemos en la Hagadá que Dios envió 10 plagas sobre el Faraón y los Egipcios para convencerlos a dejar ir a los Israelitas. ¿Cuales son las Plagas contemporáneas que nos recuerdan a amar nuestra libertad y asegurar que las personas son libres?

¿Que te esclaviza?
Todo año en el Seder de Pésaj nosotros leemos que los Israelitas eran esclavos en Egipto. Uno de los propósitos centrales del Seder es recordar lo que significa ser esclavizado. ¿Que te esclaviza hoy en día?

¿Que es tu matzá?
Los Israelitas tuvieron que hacer sus maletas para dejar Egipto de inmediato sin tiempo para hacer el pan y dejarlo fermentar. ¿Que es más esencial para usted hoy en día – que llevaría consigo?

Por que?
En los días de hoy, viviendo en un mundo de opciones aparentemente interminables, cuales son sus razones para celebrar Pésaj en un mundo de alternativas?


Cadastre-se para receber por email nossa Newsletter Internacional